Thorndon Fair today so my neighborhood is nuts. As much as I love art and crafts, I’m hiding in the house from the maddening crowds.
Reading: Eat Pray Love. I’m up to Part Two, India, and it really, really makes me want to disappear to an Ashram for a few months.
Loving: Phrases that don’t exist in the English languge but should
“No Inferno, abrace o capeta” Portuguese for “While going thru hell you might as well give a hug oto the devil himself”. There is multiple uses for this phrase, it basically says that whenever you are stuck in an odd or fucked up situation maybe it’s time to plunge on that instead of trying to fix everything up.
“gigil” a Filipino word which translate as this: the irresistible urge to pinch someone because the object/person is well liked/loved.
“Mamihlapinatapai” a word from the Yaghan language meaning “a look shared by two people with each wishing that the other will initiate something that they both desire but which neither one wants to start.”
Spanish: “No te peines, que en la foto no salís” (Don’t comb your hair, you’re not going to be in the picture): i.e., “don’t get too excited, this matter doesn’t concern you.”
Serbian: “Da bog ti kuca bila na CNN” (May your house be live on CNN): Not a compliment.